Re: CHAT: San Marino
From: | Rik Roots <rikroots@...> |
Date: | Tuesday, August 29, 2000, 8:57 |
> On Mon, 28 Aug 2000, DOUGLAS KOLLER wrote:
>
> >When quoting a price, the unit of currency is not pluralized: (How much is
> >this?)
> >
> >zwei Mark
> >zwei Dollar
> >zwei Pfund
>
> This, of course, is the thing that will seem odd in English (and
> Spanish and Portuguese (as far as I know) and Italian and Greek).
> All of these certainly have a plural form for their currency;
> and at least Spanish and English use it when quoting prices.
I've been listening to what I (and others in East London) say over the
past week. Strangely, I never seem to use (or hear very often) the
plural for pounds - it's eother "that costs 2 pound" or "three pound
fifty please" or "can I have five pound of potatoes please", etc.
I suppose I could live with one euro, two euro (though I still prefer
the old name - ecu).
Rik
>
> >I could swear that my native speaker German tutor back in Taiwan
said the
> >plural for Euro was Euros. So again, how much?
>
> The notes will all say 5, 10, etc. euro.
>
> Doubly odd in nongerman languages!
>
> Padraic.
>
> >Kou
>
--
http://homepages.enterprise.net/rikroots/gevey/index.html
The Gevey Language Resource.