Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Weekly Vocab #1.1.6 (repost #1)

From:Lars Finsen <lars.finsen@...>
Date:Wednesday, October 11, 2006, 14:12
Henrik Theiling reposted:

>> 1. bead (n).
Urianian: gel Gaajan: sanka (small stone) or kamikuja (stone with hole) Incidentially gel also means 'pretty', so evidently the Urianians are keen on beads. However, bead is with a long e while pretty has a short one. Vowel quantity is not marked in Urianian. Maybe I should change that.
>> There are beads all over the place!
U: Geli sin eknu. (bead-pl are-3p all-loc.sg) G: Sankau sosam daigitu junji. (bead-pl all-loc strew-midd they-are)
>> 2. thread (n)
U: kern, ding (the former is thicker, I think) G: kuli
>> I have thread stuck in my teeth.
U: Ding e zyctin ma tannet. (thread is-3s stick-pass-part my tooth- acc.pl) G: Kulia at inaumam aridukitu jusu. (thread-coll I-have-it tooth-pl- my-loc catch-midd it-does-rel)
>> 3. needle
U: nidl (or perhaps nill) G: gasan
>> Ow! I sat on a needle!
U: Au, sitem nidlu! (ow, sit-pret-1s needle-loc.sg) G: Ai, gasanam esj ijut! (ow, needle-loc sit I-did)
>> 4. sew (v)
U: nitid G: isau
>> My sister sewed me to the chair.
U: Ma zuri niti mi ziri sidlu. (or sillu) (1s-gen sister sew-pret-3s 1s-acc stuck-inst chair-loc.sg) G: Nisomake agesjam isau jate. (sister-my-erg chair-loc sew she-did- to-me)
>> 5. bead (v)., put beads on something, make something with beads
Don't think any of my languages will have a word for this. But I can make compounds. U: zade gelet (put-inf bead-acc.pl +loc) or bikte gelit (adorn-inf bead-inst.pl +acc) G: kasanka (provide-with-bead) or sanaka with a causal infix
>> He beaded a bunny with a knife. He's sick in the head.
U: Zai gelet kannu frizli. (put-pret-3s bead-acc.pl bunny-loc knife- inst) Rink e sa giru. (sick/weak is-3s 3s-gen head-loc.sg) G: Pun ylnasa kasanka ja. (bunny knife-inst provide-with-bead he-did- to-it) Mynuniaim eri ju. (head-his-inessive sick he-is)
>> 6. spill
U: atid (pour out) G: daise (pour out)
>> Dang! I spilled my beads into my coffee!
U: Tibbai! (by Tibb, the sky god) Atem ma gelet ma kafen inuni. (spill-pret-1s my bead-acc.pl my coffee-acc.sg into) G: Aa! (oh no) Sankauma esmala ijut. (bead-pl-my juice-term I-did) Gaajans have no coffee.
>> 7. cut
U: gilde (cut) lade (cut off) gygid (cut out) G: suni
>> Cut the thread between this spot and that spot, please.
U: Lazi dinga intru gimia je damia, uf ti semu. (cut-imp-2s thread- acc middle-loc here-gen and there-gen, if you-acc please-subj-3s) G: Kuli jumek junda garen sunik ilta. (thread spot-this spot-that between-adv cut-imp cond-you-do-to-it)
>> 8. shiny
U: lez (shiny, polished) G: aika (bright)
>> Those beads are shiny. I like shiny things.
U: Gelid sin lezi. (bead-dem.nom.pl are-3p shiny-pl) Lezmin mi sem. (shinyness me please-pres-3s) G: Sankauda aika junji. (bead-pl-that/those bright they-are) Aikau dedauke erawe atinje. (bright-pl thing-pl-erg please they-do-to-me) Urianian does not have a word for 'thing'.
>> 9. stitch (n)
U: nit (but with a short i, unlike nit - sew) G: isawa
>> For this stitch, bring the thread through the bead, over the >> previous >> bead, under the thread, and back through the bead again.
Ugh, are you sure you want to do this to us? U: Nitaidan bari dinga biri gelai, sebi gelai drut, enzi dingai je vridi biri gelai ebed. (stitch-dem.dat.sg bring-imp.2s thread-acc.sg through-inst bead-dat.sg, over-inst bead-dat.sg previous, under-inst thread-dat.sg and back-inst through-inst bead-dat.sg again) G: Kuli isawa sankaga, gas amsanka, ykuli hak tatai sankaga asen asak tas. (thread bead-through, previous over-bead, under-thread bring-imp you-do-to-it-for-it bead-through again back-bring-imp you-do-to-it-and)
>> 10. obsessive / obsessed with / obsessing about
U: sud (obsessed, bewitched) G: dawinitun (bewitched)
>> Lately, I find my self obsessed with beads.
U: Omi jamram enzi livai gelan. (lately find-refl.pres-1s under- inst.sg spell-dat.sg bead-gen.pl) G: Gasen suneni at sankaume dawinitu atla. (lately perf-feel I-do-to- it bead-pl-benef bewitch-midd I-do-to-it-subj)
> - deer trail, n. > a trail worn by the passage of deer
U: girbun G: reni dokajin (path deer-gen)
> - outweigh, v. > be heavier than
U: urut este (be heavier) + abl G: akedum + -su (weigh + rel)
> Fiant verba!
U: Urkidi fenet! (make-imp.2p word-acc.pl) G: Ilpu isinik anjin! (word-pl make-imp you(pl)-do-to-them) LEF

Reply

Lars Finsen <lars.finsen@...>