"The Miller's Sons" in Rhean
From: | Mike Ellis <nihilsum@...> |
Date: | Wednesday, April 23, 2003, 8:40 |
It's become a translation exercise now? Eniec'as'.
>English version:
>Long ago, in a quiet village in France, there lived a miller. That miller
>had three sons and two daughters. The oldest son wanted to become a knight
>one day, but his father had no money to buy a horse. The middle son wanted
>to become a monk, but the nearest monastery had no room for him. The
>youngest son didn't know what he wanted to do. We don't know what the
>daughters wanted, because stories in those days didn't talk about such
>things.
Rheava maaro:
Nagyelie i Francom i tasan undvotom mülnasnok ivrios'. Toya mülnasnokom
c'an uladi ki lak moc'i. Olectas' ulad maiocu ihusluz nelek hos'ais', ak'
ver üplos küpeku toc'etom dengar mu anas'e. Hagni ulad dlovu nelek
hos'ais', ak' emnaz dlovadrözom ver tant makana mu anas'e. Föztas' ulad
kuin herak hos'ais' mu s'iznios'. Kuin moc'i hos'aiz mu s'iznimu, daze i
eya ipok'om ora eya pik'a maruim yarzi mu radaiz.
Mez'demlinyatnik:
Nagyelie i Francom i tasan undvotom mülnasnok ivrios'.
long-ago in France-INST in quiet village-INST miller live-3SG:PAST
Toya mülnasnokom c'an uladi ki lak moc'i.
this miller-INST three sons and two daughters
Olectas' ulad maiocu ihusluz nelek hos'ais',
oldest son knight-DAT some-day become-INF want-3SG:PAST ,
ak' ver üplos küpeku toc'etom dengar mu anas'e.
but for horse(-ACC) buy-INF father-INST money-GEN NEG exist-3SG:PAST
Hagni ulad dlovu nelek hos'ais', ak' emnaz dlovadrözom ver tant makana mu
anas'e.
middle son monk-DAT become-INF want-3SG:PAST , but nearby monastery-INST
for him-DAT space-GEN NEG exist-3SG:PAST
Föztas' ulad kuin herak hos'ais' mu s'iznios'.
youngest son what-ACC do-INF want-3SG:PAST NEG know-3SG:PAST
Kuin moc'i hos'aiz mu s'iznimu, daze i eya ipok'om ora eya pik'a maruim
yarzi mu radaiz.
what-INST daughters want-3PL:PAST , because in that period-INST about that
kind-GEN things-INST stories NEG tell-3PL:PAST
M