Re: equinox
From: | Douglas Koller <laokou@...> |
Date: | Thursday, September 24, 1998, 12:58 |
Matt Pearson wrote:
> How are the seasons named and delimited in other people's conlangs?
> How about weather terms? Do people whose conlangs are spoken on other
> planets have any 'exotic' terminology for weather or seasonal changes?
No big stretches in terms of seasonal delimitations, but *lots* o'
words:
stebs - spring
stef - become spring Seth la stef. - Spring is coming; is on its way.
stefalo"rs - portents of spring; a portending of spring
steben - be spring Seth la steben. - It's spring. Spring is here.
Spring has come.
stebens - the arrival of spring; the "being here-ness" of spring
stebo"c,als - early spring
stebo"vans - mid-spring
stebo"rhazauths - late spring
stekh - "unbecome" spring Seth la stekh. - Spring is on the
way out.
stekhalo"rs - signs that spring is coming to a close
These distinctions exist for the other seasons as well. I'll spare you.
ans - summer
vo"ths - autumn
zc,u"ns - winter
dhners is used to indicate the period from noon to midnight, but it is
also used to indicate the period from the summer solstice to the winter
solstice
conversely
ntins is used to mark the period from midnight to noon as well as the
period from the winter solstice to the summer solstice
ergo
dhnerauzc,ets (cha ansas) - summer solstice (adding "summer" is
redundant in Ge'arthnuns, but it adds a nice "seasonal feel" for
speakers)
ntinazc,ets (cha zc,u"nsas) - winter solstice
mo"ramnaths - equinox ("sun balancedness")
mo"ramnaths cho" stebso"s - vernal equinox
mo"ramnaths che vo"thses - autumnal equinox.
Weather terms? Perhaps another time. Ge'arthnuns speakers go "ga" over
this kind of stuff - we could be here a while.
Kou