Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: new Klingon spelling

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Saturday, January 3, 2004, 12:22
Quoting Tristan McLeay <zsau@...>:

> > I've seen > > **Al-Quaeda with vomit-inducing frequency the last few years, and the > Chinese > > IME, if they put a <u> in, they're going to get something else wrong too, > and make something like **Al Quida.
We should just be keeping it in the original Arabic ... Why, btw, the _ae_ in "Al-Qaeda"? It seems to represent the diphthong otherwise transliterated variously as "ei", "ai", "ay" (Obeid, Ubaid, Ubayd, to give three different translits I've seen in various places of the same name); indeed, in Swedish media you usually see "al-Qaida". Andreas