Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: new Klingon spelling

From:Thomas R. Wier <trwier@...>
Date:Wednesday, January 7, 2004, 8:42
From:    dansulani <dansulani@...>
> On 5 Jan, Thomas R. Wier wrote: > > In the case of Iraq, the quality of the two vowels had no original > > basis in the pronunciation of the foreign tongue; they were simply > > guessed at through the medium of writing. That is, the English > > speakers' ignorance of Arabic lead them to arbitrarily assign > > values based not on anything to do with their internal grammar of > > English, but with the social conventions associated with English > > orthography. Thus, there is a real sense in which some toponyms > > have natural deviations from their source, and others which are > > *unnatural* deviations from their source. > > How then would the people who pronounce | Iraq | with an initial [aj] > pronounce | Islam | ? I have never heard [ajsl&m], [ajslam], [ajzl&m], > or any other version beginning with [aj]! Why would there be > a difference between the two words? One should think that the > English speakers would have the same ignorance of Arabic in each case. > (Or maybe people do pronounce it that way and I have just never heard it?)
That's because in modern English, syllables with codas *and* diphthongs are extramarked, and tend to shift to [I]. There's also the effect of the stress: it's on the second, not the first, syllable (unlike, e.g., ['ajr.l@nd]), and [aj] in unstressed syllables also tends to shift to schwa or [I]. So, in other words, even if they were tempted by our arbitrary orthographic conventions to pronounce <Islam> as [ajs.lAm] or some such thing, their internal grammar would work against that pronunciation. If ever the stress were shifted forward, the <i> would be able to host [aj] in principle. ========================================================================= Thomas Wier "I find it useful to meet my subjects personally, Dept. of Linguistics because our secret police don't get it right University of Chicago half the time." -- octogenarian Sheikh Zayed of 1010 E. 59th Street Abu Dhabi, to a French reporter. Chicago, IL 60637