Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: English vowel transcription [Re: Droppin' D's Revisited]

From:Adrian Morgan <morg0072@...>
Date:Friday, October 13, 2000, 0:05
Roger Mills wrote, quoting myself:

> > Oh, how I would benefit from a computer that had both Internet access > > and a sound card!? > > Amen to that (at least the sound card part-- for many of us!
Well, participating on the list - not to mention downloading free phonetics stuff - would be tricky without internet access ... :-) I *could* - maybe - solve the problem by downloading a phonetics tutorial onto floppy next time I'm at my parents' house (not *these* computers - they are for students and therefore crippled) and then taking it back to my place where I have a computer with sound card. Of course, it would take quite a few months to do all this, and the only downloadable tutorial I've ever seen a link for was quite a hefty program!
> The Dutch word _vaak_ (meaning 'hobby', inter alia) can sound very > naughty, to the careless American ear.
Especially if you connect the Dutch meaning to the English meaning :-) The name of the Flinders University Choral Society is generally considered semi-humorous
> Anyway ... so /that's/ what you mean by long/short vowels! It would > never have occurred to me to suspect that the term 'long vowel' would > refer to a diphthong, except in a casual non-technical discussion > where anything could mean anything. > > True; it makes linguists' toes curl to hear that. But 1st and 2nd > grade classrooms probably aren't the place for 'technical' discussion.
They are, however, the place to teach meanings of words. I know people sometimes *use* long/short in that casual way, but I didn't know there existed schools that actually *taught* them to do so! Speaking of things taught in schools, in mine I could never grasp the idea of phrases (and how to identify them).
> we don't hear a lot of real Australian here (most recently, there was a > good 4-part series on Australia on our public TV, written and narrated > by Robert Hughes, an ex-pat Aussie-- I heard a wide variety of accents > from his interviewees).
OK, brief overview of Australian dialectal variation. We have both social dialects and regional dialects. If you read books about Australian phonetics you'll find that they concentrate almost exclusively on the social dialects, which are traditionally divided into 'broad', 'common' and 'educated' although most of these books were written a generation ago and time has moved us, on average, toward the 'educated' end of the spectrum. Characteristics of the broader dialects are the tendency for [a] to become [O] and for vowels to become diphthongs beginning with [@]. Of course, there's a whole continuum here. As for regional dialects, I've seen books written in Sydney that deny these exist, whereas anything written in, say, Adelaide (my city) will assert that they do. This shouldn't surprise anyone - Sydney is a major population centre and therefore has less need to emphasise an identity distinct from Australia in general - but note again that said books were written a generation ago. The most famous phonetic differences between Eastern dialects (which account for most Australians you would have heard) and the rest of us are that Eastern dialects contain [Ul] (in words like 'school') while central/western dialects never do - indeed it sounds exceedingly grating to my ears which is why I outlawed it in my conlang - and that many words pronounced with [&] in the East (such as 'castle') are pronounced with [a:] by the rest of us. These are just a couple of examples, but they are the ones that most often cause comment. Does this help you to interpret what you've heard? -- web. | Here and there I like to preserve a few islands of sanity netyp.com/ | within the vast sea of absurdity which is my mind. member/ | After all, you can't survive as an eight foot tall dragon | flesh eating dragon if you've got no concept of reality.