Re: USAGE : English past tense and participle in -et
From: | Tim May <butsuri@...> |
Date: | Sunday, December 28, 2003, 12:42 |
Costentin Cornomorus wrote at 2003-12-27 18:52:59 (-0800)
> --- Tim May <butsuri@...>
> wrote:
> > Incidentally, I can use "lot" as a noun
> > denoting a quantity or number.
> > If I was, say, processing documents or peeling
> > potatoes or what have
> > you, I might say something like "After I finish
> > these, I have that lot
> > over there to do, and then I'm finished".
>
> Yes, that's an allotment or group; an indefinite
> quantity. Same kind of thing an auctioneer sells.
>
> > (This doesn't carry any
> > connotation of auctions or divisions of land.)
>
> Actually, it does, as the auctioneers lot is
> simply a quantity of stuff for sale. A lot is
> some undefined quantity of land.
>
> Padraic.
>
Padraic, how about you don't tell me what words mean in my dialect,
and I don't tell you what they mean in yours?
Reply