Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE : English past tense and participle in -et

From:Thomas R. Wier <trwier@...>
Date:Monday, December 29, 2003, 8:13
From:    Andreas Johansson <andjo@...>
> Quoting Gary Shannon <fiziwig@...>: > > [snip] > > But "lot" remains a singular noun, a unit of measure > > exactly equivalent, grammatically, to "inch", "meter", > > "gallon", "bunch", "rod", "bale", and "sheaf". If you > > are going to mangle the language by writing "alot" > > then you should also write "agallon", "ameter", > > "abale", "aninch", and so on. > > I'm happy to believe that's perfectly true of your English, but > I still doubt it's true for that of all native anglophones. That > no such has spoken up to defend my view is disheartening, but > ascribing that to an unrepresentative sample seems like a less > unlikely hypothesis than very large numbers of anglophones writing > it as one word despite feeling it to be two.
If I may, I will partially speak up in your defense. I'm fairly certain that for a number of speakers [@lOt/@lAt] is a single lexical unit. The test for this is whether they can divide the [@] from the putative noun by some kind of modifier, such as "whole" in "a whole lot". (Contrary to what Padraic says for himself, I can say "a whole lot", and that is in fact what I would normally say. I take him at his word, though, that he can't say it for himself.) Incidentally, this discussion reminds me of the use of "a" as "per", as in "once a day". Etymologically, IIRC, this derives from the Anglo-Saxon _on_, and was reduced in the same fashion as the _on_ in participial constructions. The fact that this construction has been ensconced in the standard language, but that of "alot" has not, should pose a real quandary for language prescriptivists. ========================================================================= Thomas Wier "I find it useful to meet my subjects personally, Dept. of Linguistics because our secret police don't get it right University of Chicago half the time." -- octogenarian Sheikh Zayed of 1010 E. 59th Street Abu Dhabi, to a French reporter. Chicago, IL 60637