Re: [Conlangs-Conf] Witty slogan
From: | Chris Bates <chris.maths_student@...> |
Date: | Wednesday, March 8, 2006, 15:28 |
caeruleancentaur wrote:
>Andreas Johansson girs'epset':
>
>
>
>>Why not just "Verbing Weirds Language"? Surely it's short enough to
>>escape the | copyright lawyers?
>>
>>
>
>I must confess that I don't know what it means. Do I parse it as
>SVO? What do "to weird" & "to verb" (I'm assuming it's a gerund)
>mean? Is it gerund/adj./direct object? Why is there an "s" on the
>adj.?
>
>
Well, obviously it's not standard English, but:
to verb = to make (something) into a verb
to weird = to make something weird
So a good translation into normal English is:
making (things) into verbs makes language weird
I think it's intended to refer specifically though to the case where
such changes are common and minimally marked which makes "verbing weirds
language" an example of what it talks about. That was, in fact, the
point of it. :P
Chris.