Re: Looking for interesting ways to handle relative clauses.
|From:||Henrik Theiling <theiling@...>|
|Date:||Saturday, October 23, 2004, 9:19|
Remi answers Sally:
> > Then there's that ornery distinction
> > made between "proper" and "improper" relative clauses with who/whom/whose,
> > etc, so often set out in Welsh grammars: "I saw the boy who kicked the
> > ball." "I saw the boy whose cup was full." [these examples; I'm not making
> > them up!] "I like the girl whom you hate."
> These one would use resumptive postpositions.
> I saw the boy *and* he kicked the ball.
> I saw the boy *and* his cup was full.
> I like this girl *and* you hate her.
Sorry, I fail to see the postposition nature of 'and' here. Could you
give the glosses in your language? I only see a conjunction here and
maybe resumptive *pronouns* 'he', 'his', 'her'.
Anyway, I'd like to add that what is a 'normal' relative clause (with
'who', 'which', etc) in English would use genitive case in Q'eng|ai
(I gave some examples with non-genitive cases before):
a) see-(I-AGT) kick-(ball-PAT,<gap>-AGT>)-GEN boy-PAT
I see kick ball's boy.
'I see/saw the boy who kicks/kicked the ball.'
This is quite similar to Chinese structure, but uses cases instead
of 'de' and word order.
b) see-(I-AGT) full-(<gap>-PAT)-GEN cup-GEN boy-PAT.
I see (the) full's cup's boy
'I see the boy whose cup is full.'
Things like 'I saw, that ...' would use patientive case for the
subordinate clause, since the treatment is no different to
'I saw the dog.'.