Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: YAC: or more exactly: yet another conlang sketch

From:Irina Rempt <ira@...>
Date:Tuesday, October 31, 2000, 22:22
On Tue, 31 Oct 2000, Robert Hailman wrote:

> daniel andreasson wrote:
> > I like the -ij of Dutch too, though with a different pronunciation > > then, right Mrs. Rempt-Drijfhout? :) > > How is it pronounced in Dutch, I know it exists, and that at one type it > was treated as a single letter (maybe it still is), but I never knew > it's pronounciation.
It's [Ej], but lately young people, probably following the fashion of TV presenters who are mostly from the west of the country, have taken to saying something closer to [Aj]. That sounds sloppy to me, but then I'm an old-fashioned middle-aged curmudgeon (or can only men be curmudgeons?). I try to keep my kids from succumbing, but it's a losing battle. I have a manual typewriter five years older than I am (from nineteen-fiftymumble) and it used to have an 'ij' key, squeezing both the 'i' and the 'j' in the same space. I had it filed off and replaced with a dead key doing 'hacek' and 'c@ciul@', the latter being the little bow above the 'a' occurring in Romanian, which should be instead of the shwa symbols in the word for it. Irina -- Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay. irina@valdyas.org (myself) http://www.valdyas.org/irina/valdyas