Re: "Usefull languages"
|From:||Andreas Johansson <and_yo@...>|
|Date:||Friday, February 15, 2002, 9:43|
>And Andreas, I thought to comment on your explanation of the Swedish word
>_spandera_ (i think). In Norwegian it's _spandere_, which means to buy
>something to someone, often without demanding a return. In referring to
>time, _spandere tid på_ would mean to "use time for someone else's good
>without expecting any personal gain from it", but that takes it far into
>realm of connotation.
I spoke of the verb Swedish _spEndera_. It means giving away time, money or
other resources in return for something.
Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com