Re: "Usefull languages"
From: | Andreas Johansson <and_yo@...> |
Date: | Friday, February 15, 2002, 9:43 |
Simen wrote:
>And Andreas, I thought to comment on your explanation of the Swedish word
>_spandera_ (i think). In Norwegian it's _spandere_, which means to buy
>something to someone, often without demanding a return. In referring to
>time, _spandere tid på_ would mean to "use time for someone else's good
>without expecting any personal gain from it", but that takes it far into
>the
>realm of connotation.
I spoke of the verb Swedish _spEndera_. It means giving away time, money or
other resources in return for something.
Andreas
_________________________________________________________________
Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com
Reply