Re: Here, *Here*, and There, *There*
From: | J Y S Czhang <czhang23@...> |
Date: | Friday, June 28, 2002, 1:30 |
In a message dated 06/27/2002 07.06.07 AM, christophe.grandsire@FREE.FR
writes:
>En réponse à Steg Belsky <draqonfayir@...>:
>
>> A very creative conculture? :-)
>
>Or very much into drugs! ;)))) Or maybe very religious, with constant
referring
>to the "outworld(s)".
>
>But I like the idea of a very creative conculture. After all, you need
>one to support such a hoaxlang (rather a chaoslang, at least that's how I
feel
>when I'm working on it :)) ).
*linguamangler chuckling* "Chaoslang" easily mis-read "chao slang" [tSaU
slaeN] just like my primary conlang creolego is easily mis-readable as
"creole go"...
Hmm, Chaoslang (mayhaps Kaozzlang?) maybe a good name for my second[ary]
conlang project - a futuristic "Strit Ingliz" ("Street English") - my excuse
for using/abusing a "Reefurm'd Spelin"...
Hanuman Zhang {HANoomaan JAHng} /'hanuma~n dZahN/
~§~
Ars imitatur Naturam in sua operatione.
"Art is the imitation of Nature in her manner of operation."
"The most beautiful order is a heap of sweepings piled up at random." ~
Heraclitus, c. 500 BCE
" jinsei to iu mono wa, kinchou na geijyutsu to ieru deshou "
<Japanese> = lit. "one can probably say that 'life' is a precious artform"