Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ishtalo grammar sketch

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Monday, November 20, 2000, 2:01
On Mon, 20 Nov 2000 01:08:12 +0000 Keith Alasdair Mylchreest
<kam@...> writes:
> It was "Dances with Wolves" in English too. Funny thing though, in > the > book the native Americans were Comanches, but in the film they all > spoke Lakota (plains Sioux) - wakan tanka!. > From my store of useless information I can tell you that the Lakota > called > the Comanche "Sinteh'la Wicas'a" or Rattlesnakes. As far as I know > Comanche > and Lakota belong to completely different language families, and as > someone has already said, they might have no more in common than say > English and Basque!
> Keith
- I always thought that "Dances" in _Dances WIth Wolves_ was a plural noun. Then i finally saw (part of) the movie, and realized that it's actually a third-person singular verb....as in _[He Who] Dances With Wolves_. At least that's how it seemed to me, in comparison with some other character names which were in that form. -Stephen (Steg) "i hope this isn't becoming a habit." ~ Ur to Rini, upon the around 5th time that one of them is raise-dead'ing the other.