Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Latin vowel inventory

From:Mark J. Reed <markjreed@...>
Date:Wednesday, July 30, 2003, 16:39
On Wed, Jul 30, 2003 at 05:58:44PM +0200, Andreas Johansson wrote:
> Quoting Tristan McLeay <zsau@...>: > > > The less common diphthongs oe and eu are best pronounced as they are > > written (o+e, e+u). In 'cui', 'hui' the ui is to be pronounced as a > > dipthong, somewhat as in 'ruinous'; but 'qui:' is [kwi:]. > > I have three syllables in "ruinous", and like to think that I in this mimic > most nativers I've heard. And I've heard Americans complain about Tolkien > describing the Quendian diphthong /ui/ as like the _ui_ in "ruin", despite the > later not being a diphthong. > > So, is there some (obsolete?) variety of English English that have a > monosyllabic pronunciation of "ruin", or have I, due to people like the > abovementioned Americans, acquired an unusual pronunciation here?
I'm not aware of any English dialect in which <ui> in e.g. <ruin> is a diphthong (although there are dialects in which <ruin> is monosyllabic [run] without any trace of the <i>). I wouldn't be too surprised to learn of one, though; by analogy with anadewism we should have ADEPILT (A Dialect of English Pronounces It Like That). But I think <ruin> is used as an explanation of the diphthong simply because it's as close as you can get in most dialects of English. If you start out with [ui] and make an effort to run the two vowels together, the result is indeed the [uj] diphthong, or at worst a good approximation thereof. -Mark