Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: TRANS: a haiku: retort

From:B Elliott Walker <umwalk05@...>
Date:Wednesday, April 19, 2000, 6:32
On Mon, 17 Apr 2000, B Elliott Walker wrote:

> On Mon, 17 Apr 2000, B Elliott Walker wrote: > > > ok. to those who are going to nitpick about how haiku 'has to has to has > to > > has to' be of 5/7/5 structure, let me tell you it MOST CERTAINLY DOES
NOT.
> > just go to your local library and pick up an anothology of modern
English
> / > > haiku poetry, and they usually go on (at great length) > > that haikus DO NOT have to be 5/7/5 or even consist of 3 lines to be > > considered an example of the genre. > > > > my 2 inflammatoy cents, > > > > byron > > In Japanese, haiku are not constructed according to syllable > count at all, but according to mora count. So everyone who's > arguing about how many syllables are in a haiku, you're all > wrong. :-) > > Dirk > > >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> > isn't it a good thing, then, that i didn't mention Japanese at all? i only > Speak of English here (and perhaps others, i know nothing of > Spanich/French/German/Lithuanian/Evenki etc, haiku
A "good thing"? A bit disingenuous perhaps, but not a "good thing" IMO. Haiku is a *Japanese* verse form, no matter who else indulges in it now. Ignoring that fact tells only part of the story. Dirk
>>>>>>>>>>>>>>>
well....... >shrug<. since i'v never seen a japanese haiku, and probably never will, that doesn't really mean much to me. so be it, then byron