Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Some or any

From:Muke Tever <alrivera@...>
Date:Sunday, May 26, 2002, 5:12
From: "Stephen DeGrace" <stevedegrace@...>
>A couple primes that we are dealing with now are >SOMEONE and SOMETHING. Tokcir has a word {yer} (the >curly braces are a parochial notation of ours to >indicate a Tokcir word or phrase in English text) >which can be used as a prefix {yer-} and means >some/any. You can force a word like {yerdin}, >"something", to have the "something" meaning by using >the definite article {q yerdin} or the "anything" >meaning by using the indefinite article {òl yerdin}, >otherwise you rely on context to disambiuguate where >possible. This has, however, been a matter of some >debate and I think it is likely to open again.
Well, two things about those universals-- first, they don't IIRC have to be standalone words (we get phrases like English "there are", not sure if I remember any examples that were specifically bound morphemes in any sample lang though), and second they may not be culturally relevant (some examples I remember were 'word' in Chinese and generic 'I'/'you' pronouns in Japanese) Anyway. As for that anyway, if {den} (or whatever the root is) means "thing" generically, and can be indefinite on its own (maybe use {òl din}, if that's the grammatical way to put it), it would be able to stand for the prime SOMETHING. {yerdin} seems to me to be too much of an English relex--it doesn't have to have "some/any" in it. Having SOMETHING as a lexical universal means you can speak about indefinite things as things. For example you would use it in sentences like: "something old, something new, something borrowed, something blue" "I just ran over something" "Something's happening" "Don't tell me it's nothing, I know it's something bothering you" How does Tokcir handle these? I am guessing not with {yerdin}, if you have to "force" the word.
>I think in our group we have possibly better strength >on the logical analysis of this matter than on >knowedge of actual linguistic usage and precedent. >Languages defintely have their own unique "logic"! As >the latter as well as the former has some bearing on >decisions we make, I was wondering what people might >be able to tell me about how universal is making a >lexical some/any distinction, and what are some ways >people know about for languages to make these kinds of >distinctions, especially if they differ from the >practise in English...
Well, I only know Spanish, which has {algo} for SOMETHING. This is apparently from Latin {aliquod}, of which Lewis and Short says: >> aliquis, more emphatic than quis, denotes that an object >> really exists, but that nothing depends upon its individuality; >> no matter of what kind it may be, if it is only one, and not none You're not supposed to trust X-English English-X dictionaries on stuff like this, but I have {quelque chose} for French, {chto-to} and {chto-nibud'} for Russian, and {io} for Esperanto. (Maybe this woefully inadequate scholarship will prompt others to contribute.) *Muke! -- http://www.frath.net/