Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Question about supines, gerunds, and the like

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Sunday, May 16, 2004, 10:46
Quoting Garth Wallace <gwalla@...>:

> Going by the examples in the Wikipedia article on Slovene grammar, it > seems to express purpose there. But that doesn't seem to be what it does > in Swedish, according to Andreas. And I can't remember even talking > about it in my high school Latin class.
That's right; the Swedish supine is no more indicative of purpose than is the English past participle in compound tenses. Quoting Jeff Jones <jeffsjones@...>:
> Typical Romance language sound changes would make the supine end up being > the same as the past participle, except that it wouldn't change for gender > or number. Apparently, someone writing, say, a Spanish grammar decided that > the past participle in the compound tenses was really a "supine", and this > terminology was carried over to Swedish. At least that's my theory!
That might very well be right; at least, I've never heard any other explanation. Andreas