Re: Classification of Abstract Words
From: | Simon Clarkstone <simon.clarkstone@...> |
Date: | Monday, March 19, 2007, 15:12 |
On 2/11/07, John Quijada <jq_ithkuil@...> wrote:
> As for the word "justice", the Ithkuil word is /"I.stI.ka_RF/ which is the
> stem /stIk/ 'weigh(ing)/ponder(ing) of choices or options / (perform)
> pro-con analysis' inflected for the COALESCENT Affiliation (which elevate
> the stem to the level of a conceptual gestalt based on various associated
> component elements/steps/processes), the NOMIC Perspective (which
> essentially renders the stem as an abstract concept), and the AMALGAMATIVE
> Context (which raises the contextual scope of the stem to a level impacting
> society as a whole). This holistic stem connotes and encompasses both the
> decision-making aspects of justice and the result/outcome of the act, i.e.,
> the "meting out" of justice. The associated complementary stems would
> separate these elements into individual stems. Note that this word
> /"I.stI.ka_RF/ refers to actual decisions/acts of justice [to be] carried
> out. If the word is meant to refer to justice as a hypothetical abstraction
> only, then the stem would be further inflected into the REPRESENTATIVE
> Essence, rendered as /"I.sto.Ik_RF/. The underlying stem /stIk/ in turn
> derives from the root /st/-/k/ 'COMPARISON/MEASURE(MENT)'
Does this translation have any of the connotations of *moral* right
and wrong found in the English word "justice"? I can't see them.
BTW, your explanations look to me like the result of putting a
cognitive psychology, linguistics, and philosophy textbooks through
some kind of Markov-chain based mangling system. :-P More seriously,
keep up the good work; you have inspired me in some of my conlang
thinking (which hasn't yet come to anything :-S).