Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Classification of Abstract Words

From:<morphemeaddict@...>
Date:Tuesday, January 30, 2007, 13:12
In a message dated 1/29/2007 10:14:09 PM Central Standard Time,
hmiller@IO.COM writes:


> Classification, as in putting words into categories according to their > meaning? Good luck! However you end up splitting the categories, there > are likely to be some words that can end up in more than one of them. Is > "communication" primarily a social activity or in the realm of > knowledge? It crosses over into different areas. >
Probably most English words have multiple meanings, so asking if "communication" is primarily a social activity or in the realm of knowledge simply misses the point. It's in both categories, and probably many more besides. One of the advantages of using a classification system is that the words practically define themselves. The challenge is to then assign a suitable English translation.
> In other cases, like "justice" or "love", you might be dealing with > words that have a range of different meanings. Some meanings of > "justice" might fit into the general category of "government", while > other meanings would be better included in "feelings and emotions". > "Love" has a range of meanings that all might fit into a "feelings and > emotions" category, but some overlap with other categories such as "family". > > The thing to keep in mind is that if you're starting with English > vocabulary out of context, you'll end up with a lot of words that won't > fit a radically different semantic system. Translation exercises might > be helpful; you have a specific context for the word to be translated, > which can help narrow down the meaning. >
stevo