Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Universal Translation Language

From:From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html <lassailly@...>
Date:Friday, May 28, 1999, 20:51
Dans un courrier dat=E9 du 28/05/99 21:18:39  , Marcos a =E9crit :

> >To sum up my post : tagging adjectives, adverbs, participles, etc. is (i)=20
not=20
>=20 > >necessary for human speech=20 > =20 > Of course is not. But it's highly recommendable in an unambiguous > language. >=20
i don't get that one. did you ever read the Chinese "white horse" paradigma = ? =20
> >and (ii) not enough at all for translation=20 > >programmes. > =20 > Of course not, again. Some syntax rules are needed as well. > =20
yeah. some thousand ones :-)
> >You may rather want to precise what word or clause refers to what former=20
or=20
>=20 > >latter word or clause, then what semes of each word or clause are=20
combined.=20
>=20 > >But deciding one word only works in a sentence as an "adjective" or an=20 > >"adverb" or even a "noun" or a "verb" is just illusory : a word is=20 > >"adjective" to a noun but may be "adverb" to the verb integrated into=20
that=20
> >noun ("good fisher") and reversely, etc. > =20 > That's what PoS marking and syntax rules are for in an unambiguous > language, to determine what word/phrase/clause affects which > word/phrase/clause, and how. >
if you succeed in pairing semes within and between each of such PoS and stil= l=20 are able to speak "that" then i'll be the first one to learn your language. The only thing i know for sure about all that is what the guy in charge of=20 the french automatic translation programme told me once : words are no=20 problem, the problem is multi-word, semi-integrated lexies which are the=20 nucleus of natural languages and are a hundred times as many as words. you think making compound or derived words out of two "independent" words or=20 morphemes is benign, but it's not because this multiplies semantic=20 integration links with different words in the sentence.
> =20 > =20 > Saludos, > Marcos
Salut gars ! Mathias