Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: German 'duzen' and 'siezen' - etymology ?

From:Wesley Parish <wes.parish@...>
Date:Monday, October 23, 2006, 7:00
On Mon, 23 Oct 2006 03:55, Carsten Becker wrote:
> From: "Benct Philip Jonsson" <bpjonsson@...> > Sent: Saturday, October 21, 2006 8:41 AM > > > it occurred to me that in contemporary Swedish the > > equivalent is to over-use a persons first name when > > addressing them, as when telemarketers put "Benct" into > > every sentence, implying an intimacy which doesn't exist. > > I had a classmate who did that just to tease me. It was > annoying and it was meant so I think. It had nothing to do > with implying a non-existant intimacy.
It's something I've done in replies to 419ers; what's more, I've not infrequently left in the names of previous 419ers I've responded to in a like manner. They don't reply - I wonder why. ;) (It might have something to do with the subject matter - something about wanting them to try out this new leopard repellant I've devised; or perhaps it's the warning about the woman who has been volunteered to test this new breast-and-penis enlargement drug, now three foot high and shrinking, with two-foot diameter breasts and a two-foot long penis, who has vanished and who might be in their vicinity ... it might be my personality ;) Wesley Parish <snip>
> Carsten > > -- > "Miranayam kepauarà naranoaris." (Kalvin nay Hobbes) > Venena, Sirpang 3, 2316 ya 09:01:00 pd
-- Clinersterton beademung, with all of love - RIP James Blish ------------- Mau ki ana, he aha te mea nui? You ask, "What is the most important thing?" Maku ki ana, he tangata, he tangata, he tangata. I reply, "It is people, it is people, it is people." ------------- notcatweazle.wordpress.com - Some unmagical musings