Re: OT: libraries (was Re: dialectal diversity in English)
From: | BP Jonsson <bpj@...> |
Date: | Friday, May 9, 2003, 11:28 |
At 07:15 8.5.2003 -0400, John Cowan wrote:
>Adam Walker scripsit:
>
> > Are other languages as silly about the ordering of
> > adjectives as English?
>
>Well, at least the distinction between "public Swedish libraries" and
>"Swedish public libraries" carries semantic information. JRRT, when young,
>wrote a story about a "green great dragon": his mother pointed out that
>it had to be "great green dragon", though no reason for this is known.
>In general, changing the ordering of adjectives either produces a soft
>error (like "green great dragon", which is intelligible but ungrammatical),
>or else changes the meaning.
Unless of course a "great dragon" is a special kind of beast from a mere
"dragon",
and comes in different colors. I'm sure the adult JRRT would have taken
that bent!
/ B.Philip Jonsson B^)
--
mailto:melrochX@melroch.net (delete X!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
No man forgets his original trade: the rights of
nations and of kings sink into questions of grammar,
if grammarians discuss them.
-Dr. Samuel Johnson (1707 - 1784)
Reply