Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: More changes in Montreiano :)

From:E-Ching Ng <e-ching.ng@...>
Date:Sunday, December 17, 2000, 5:31
> >arbol > arbou, alcól (alcohol) > alcóu, sal > sau> >Foolish consistency dept: by rights, shouldn't this change also affect >pre-consonantal /l/?
Preconsonantal 'l' becomes something very similar to 'u' in Cockney English, so I hear. E.g. milk > miuk. In Singaporean English, and here I can speak from personal knowledge, :-) it turns into a schwa in this context because we can't handle consonant clusters. So: mi@k. We also metathesise to deal with the same problem: e.g. film > flim. I am trying to figure out how to reintroduce voiced stops into my Indo-European tonal language. My current solution is as follows: w, m > b before rounded vowel (o, u, O) - through bilabial fricative l, n > d before front vowel (e, i) - through alveolar tap And let g go to hell - it's supposed to be less common than b and d, isn't it? Even with these two rules my consonant inventory is going to be very bare ... I would appreciate hearing what strikes you as glaring gaps for a minority language in southern China. p, t, k b, d s, h m, n w, y I'm thinking of ch through palatalisation of t or k. Cantonese has f but Hokkien doesn't, so I'm probably going to let that go. E-Ching