Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: More changes in Montreiano :)

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Tuesday, December 19, 2000, 9:29
En réponse à Roger Mills <romilly@...>:

> > Steg's pamivja < familia shows the rule taken to its logical conclusion, > since most Romance langs. treat -íliV in other ways. E.g. alliu- > garlic, > It. aglio, Fr. aïl?, Sp. ajo (that may be irregular, but it would > certainly > be a necessary word--I once thought of printing up a Tshirt: > "Everything > good begins with garlic"... well, maybe not desserts...!) >
I don't think it's irregular. There is a well established correspondance between French final /j/ (written -il like in <ail>: garlic or <vieil>: old - the form <vieux> appears only before consonnants -) and Spanish final /xo/ (written -jo: <ajo> and <viejo>). I don't know the Italian correspondant of <vieil> though, nor the Latin correspondant (I'd like to know it because it's been quite a long time that I'm wondering what it would be in "Roumant". I'm trying to find a cool ending corresponding to French <-il>. Maybe something like <-ix> /i(S)/). Christophe.