Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: More changes in Montreiano :)

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Tuesday, December 19, 2000, 8:29
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
>I don't see it as a problem. After all, the word for "high" will have been >in existence for centuries before cars are invented (unless technology >There >is way ahead of us!), and auto- is a learned borrowing from Greek. I.e., >auto- words unrelated to <altus> would be very uncommon in ordinary speech >until the Industrial Age at least. Also, <auto> is Portuguese for "act," >and >you don't hear them complaining!
Hmm, true. Naturally, context would clear things up also, just like in English with to, too, and two :). ____________________________ Aunque vengas de rodillas y me implores y me pidas aunque vengas y me llores que te absuelva y te perdone Aunque a mi me causes pena he tirado tus cadenas