Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: More changes in Montreiano :)

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Monday, December 18, 2000, 11:02
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
>French had it in coda position before another consonnant (but generally >the >resulting /w/ then disappeared by monophtongation, resulting only in a >change of >quality of the previous vowel). For example: >Latin ALBA -> aube /ob/ >Latin ALMA -> âme /am/ (this one's strange, the circumflex would account >for a >written form *asma?) >Germanic HELM (English helmet) -> heaume /om/
I had noticed this with examples Roger gave, comparing it to results you'd get in Montreano: i.e. falta > fauta: faute in French.
> > >"Roumant" has the change /l/ -> /u/, written <ou> (yes, the vowel, not the >semi-vowel) in all coda positions: >QUALIS -> cuêou /'kE.u/ (hiatus or diphtongue, but <ou> is never <w>) >APRILIS -> aprêou >ALTUS -> âout
Well, these examples would yeild in Montreiano: qualis > cuau
>
aprilis > auriu altus >auto* *This presents a problem, because it could be mixed up with the prefix auto-, as well as auto - car. auto. Perhaps i can drop the o: aut ____________________________ Aunque vengas de rodillas y me implores y me pidas aunque vengas y me llores que te absuelva y te perdone Aunque a mi me causes pena he tirado tus cadenas