Re: New Conlang
From: | James W. <emindahken@...> |
Date: | Thursday, March 9, 2006, 15:53 |
Blast. It got munched. Trying again from a different interface.
Finally, the first real conlanging I've done in over a year! Feedback,
corrections, comments, etc. welcome! Please correct me if I've done
something ambiguous, or have broken too many universals. :)
The language is called ýýlheemaâék, which translates to ('I
travel'). The
language is part of a story idea I'm working on. It is only known in the
following incantation, which must be spoken before traveling to another
world. (That's why it's only known as 'I travel').
TEXT
elhee vó lhyréé kÃru sóóruâaang rékaa ýýlheemaâék.
qáá elhee páá yllaaqes quvyydkaa ngeeâes xu.
qáá elhee páá ylþáángu yliÄáâes eng quâéélhkaa.
ngyylý alhuâékaan lhamaaâes uðo yÄ xóókaâaan yno qáá elhee
eng.
qáá elhee vó sóóruâaang rékaa ýýlheemaâék.
CXSed
e.Ke: voH Ki.4e:H kIH.4u so:H.4u.?a:N 4eH.ka: i:H.Ke:.ma.?eHk
qa:H e.Ke: pa:H il.la:q.es qu.vi:d.ka: Ne:.?es Xu
qa:H e.Ke: pa:H il.Ta:H.Nu il.IG\aH.?es eN qu.?e:HK.ka:
Ni:.liH a.Ku.?eHk.a:n Ka.ma:.?es u.Do iG\ Xo:H.ka.?a:n i.no qa:H e.Ke:
eN
qa:H e.Ke: voH so:H.4u.?a:N 4eH.ka: i:H.Ke:.ma.?eHk
INTERLINEAR
elhee vó lhyréé kÃru sóóru-'aang rékaa ýýlheema-'ék
land to distant far grace-2POSS by.means.of travel-1SG
âBy your grace I travel to a far distant land.â
qáá elhee páá yl-laaq-es qu-vyyd-kaa ngee-'es xu
this land in PL-purpose-1POSS COP-noble-COP life-1POSS on
âOn my life my purposes are noble in this land.â
qáá elhee páá yl-þáángu yl-iÄá-'es eng
qu-'éélh-kaa
this land in PL-consequence PL-action-1POSS of COP-mine-COP
âThe consequences of my actions are mine in this land.â
ngyylý alhu-'ék-aan lhamaa-'es uðo yÄ xóóka-'aan yno
qáá
permission give-1SG-2SG body-1POSS soil from create-2SG again this
elhee eng
land of
âI give you permission to recreate my body from the soil of this
land.â
qáá elhee vó sóóru-'aang rékaa ýýlheema-'ék
this land to grace-2POSS by.means.of travel-1SG
âBy your grace I travel to this land.â
BRIEF EXPLANATION
1 Phonology:
1.1 Consonants:
1.1.1 Plosives- p/b, t/d, k/g, q/Ä (G\), ' (glottal stop)
1.1.2 Nasals- m, n, ng (N)
1.1.3 Tap/flap- r (4)
1.1.4 Fricatives- v, þ (T)/ð (D), s, x (Xâuvular, like q, not
velar, like k)
1.1.5 Lateral fricative- lh (K)
1.1.6 Lateral approximant- l
1.2 Vowels:
1.2.1 Short: a (a), e (e), y (i), i (I), o (o), u (u)
1.2.2 Long: aa (a:), ee (e:), yy (i:), oo (o:)
1.2.3 Tones: high (marked with acute: á, é, ý, Ã, ó, ú); low
(unmarked)
2 Sentence ordering
2.1 verb is always last in the clause
2.2 focus comes first
2.3 adjectives follow nouns
2.4 adverbs follow what they modify
2.5 adpositions follow their noun/phrase
2.6 relative clauses follow head clauses
2.7 Relationals come before the noun/phrase they refer to
3 There are no noun/pronoun cases; function is determined by position
3.1 Pronouns suffix to nouns/verbs exclusively: they never appear by
themselves
3.2 On verbs: agent pronoun comes first, patient second, oblique
third. Normally, if there is an object noun in the phrase, the
patient pronoun is absent. In this case, any second pronoun on the
verb is understood to be oblique.
========
James W.
Reply