Re: Word Construction for a New Conlang
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Thursday, July 8, 1999, 6:29 |
fortytwo@ufl.edu writes:
>Interesting, I just invent words without any intent to model a natlang.
>In fact, I'm sometimes embarrassed to discover that a given
>phoneme/cluster is unusually prevalent, or exceptionally rare. For
>instance, a while back I discovered that I have very, very, few /u/'s in
>my lexicon - most of the /u/'s in my texts are in grammatical suffixes.
Well i'm usually inspired by natlangs, so i naturally look to them for
words that fit the sound structure i'm going for. However some earlier
conlangs i was toying with, i would just invent words. If a natlang had a
word i liked the sound of, i would use it but change it a tad =).I dont
necessarily model a natlang. However, since Sakatda Ka Kadomo is from a
supposedly real tribe thats related to an existing group, it was only
natural to use the words from the natlang (in this case, Tagalog) but
mutate them so they're different (Such as "Sakatda" which comes from
"Maganda").
____________________________________________________________________
"Bailando en el fuego con un gran deseo" - India
____________________________________________________________________