Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Souliers (was: Some new Brithenig words?...)

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Wednesday, May 23, 2001, 11:06
Christophe Grandsire scripsit:

> In French, slippers are called "chaussons" (also a nice sweetness you can buy at > the bakery :) ) when they are closed at the back, and "mules" when they are > open.
This latter word is also used in English, but pronounced /mjulz/ like its homonym, "offspring of jackasses and mares".
> > In Tagalog however, tsinelas (said like chinela), (as I know them) are > > the > > slippers with a synthetic sole, and a band across the foot, with a > > "thong" > > that connects the upper band to the sole, and which rests between the > > big > > toe and the one next to it. These are usually very cheap and are kind of > > sensible, since full shoes can be sweaty and hot in the tropics. > > > > We call them "tongs" (or "tongues") in French.
I call these "zori" which I believe is the Japanese term. As a child I constructed the singular "zoro" from this. -- John Cowan cowan@ccil.org One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore --Douglas Hofstadter