USAGE: Initial "and" (was Re: The Babel Text)
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Sunday, February 15, 2004, 1:07 |
Speaking of the Babel text - the English begins with the word "and",
which seems particularly common in Biblical translations and, in
general, verse:
And all the land was one language and few words.
What exactly does the "and" signify here? I'm a native English speaker,
but I still don't really know. It's obviously not joining anything
together, really. Logically, it seems to be doing nothing at all, and
yet there's a subtle at least connoative difference between the anded
and andless versions.
Thoughts?
-Mark
Reply