Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Natlag: Middle English impersonal verbs

From:Tristan Alexander McLeay <conlang@...>
Date:Friday, March 10, 2006, 1:40
On 10/03/06, Sally Caves <scaves@...> wrote:
> ----- Original Message ----- > From: "Mark J. Reed" <markjreed@...> [quoting Sally]
> I use nigh all the time, too. I think we ought to bring fustilarian back > into English, if we could determine what Shakespeare meant by it.
? Someone who eats only/mostly fustiles, obviously.
> >> I wonder if behoves was an impersonal verb that just hung in there. It > >> behoves me to write that letter of recommendation. > > > > (Isn't that normally spelled "behooves"?) > > Yup, typo. Also influenced by the old spelling.
I was of the impression "behoove" is American and "behove" is British (and presumably Australian)---although I can only remember seeing the word in use by Americans. My memory can be short, though. -- Tristan

Replies

Adam Walker <carrajena@...>
R A Brown <ray@...>CHAT behove etc (was: Natlag: Middle English impersonal verbs)