Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Chinese adpositions (was: Re: inalienable possess

From:Mathias M. Lassailly <lassailly@...>
Date:Thursday, November 19, 1998, 6:42
Douglas wrote :

Christophe Grandsire wrote:
> > > Chinese derived PREpositions from *verbs* like *to give* as Nik > > recalls and POSTpositions from *nouns* like *upper part* (shang). > > and elsewhere: > > > Mandarin does mix pre- and postpositions as Mathias said. I read > > that other languages do the same. > > Myself, I find life quantum leaps easier if I continue to think of these > nouns and verbs as nouns and verbs rather than pre- and postpositions > derived from nouns and verbs. That way, two of the great maxims of > Chinese - it's SVO and modifiers precede modifieds - hold up and the > mental gymnastics are reduced.
[snip] Yeah ! I'm in too ! Cant' make another conlang with adpositions since I practice Khmer. Even Esperanto looks a stegausorus to me - not you Steg, the huge one frothing behind you. Except that I follow Chinese and Khmer grammarians who never thought in terms of modified-modifier (thus the *white horse* paradigm) even when taking into account a fine-tuning of integration. In other words, I see no difference between SV, VO and NN : *top* is a noun all right but it also refers to the actor of a process or state like an *agent noun* as most *nouns* do - however the artificial walling apart between semantics and syntax may stand ;-) Mathias ----- See the original message at