Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Much crying for little wool

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Tuesday, April 25, 2000, 21:53
Lars Henrik Mathiesen scripsit:

> In Denmark this is usually cited in the German form, "Viel Geschrei > und wenig Wolle." Yes, without the second half, which makes it more > than a little obscure. It's used as a comment when politicians do as > usual and make a fuss without intending to do anything. In that > context "Wolle" seems to be (mis-)understood as 'will', not 'wool'.
In the Aubrey-Maturin novels by the English author Patrick O'Brian (not Irish!), Jack Aubrey says "Much cry and little wolf", a characteristic "improvement" of his own devising. -- John Cowan cowan@ccil.org I am a member of a civilization. --David Brin