Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Mildy OT: "Freedom kiss"?

From:Douglas Koller, Latin & French <latinfrench@...>
Date:Wednesday, March 12, 2003, 21:51
Sally opines:

>God forbid that we should disapprove of >Belgium and have to change the name of Brussels sprouts to... "little >cabbages"! ;-) Which is what I think they call them over there. Maybe >they don't... I don't know. Choux de Bruxelles?
Yep. "Choux de Bruxelles" is the way I learned it. But that's French French. I don't know if there's a variant en Belgique. As for the hackneyed idea for English speakers that the French term of endearment is "my little cabbage", "mon petit chou" is short for "chou à la crème", "cream puff", which makes a little more sense. Then again, "ma puce", "my flea", is a terme affectueux, so go figger. As for "Freedom fries" et al. This, too, shall pass. So let's all go out to dinner, freedom treat. Kou

Reply

Jean-François Colson <bn130627@...>