ThreadExercice_French
From: | Erbrice <erbrice@...> |
Date: | Friday, January 23, 2009, 5:41 |
On Thu, Jan 22, 2009 at 8:03 AM, Chris Wright <dhasenan@...>
wrote:
> I sense a translation exercise:
>
in udwesa all english speakers are morons could be:
aet uenglish spag li in le; (uenglish= /winglish/)
aet: evry
u: for a non basic corpus word
spa: express
ag: humain
li: not
in: I still have pb with this word.
/*Little explain. When i begun seriously to study my langage I
remarked that i had offen 2 words for the same concept
for ex: land : "laa" happened to be " exterior land " and xonai (x=/
x/) intérior one.
And 'in' has also a partner : "siek" . They are both something like
"thoughts"
but 'siek' seams to be exterior and 'in' intérior.*/
le: open, ok, yes
the sentence means english speaker are unable to think (open).
Of course in an oligosynthétique langage I "pay" my lack of words
with the obligation to say clearly what I mean.
I'm sure tomorrow the translation would have been totally different.
tta sae en siek ag che os
i hope this statement will reach someone.
AND
that i succeed to do what carsten told me about that thread thing
Eric
Le 22 janv. 09 à 17:03, Chris Wright a écrit :
> 2009/1/22 Paul Kershaw <ptkershaw@...>:
Le 22 janv. 09 à 22:01, Michael Poxon a écrit :
> Ingaliskari ulki ge!
> "English speakers are dirty"
> Mike
>
> I sense a translation exercise:
> Lai girut vekwait ri Engelesk, vospe isut!
> If you know the speaking toward/regarding English, a fool you are!
isn't that mean that you are a fool if you know an english speaker ?
did you translate all english speakers are morons ?
--- Arthaey Angosii <arthaey@...> wrote:
> On Thu, Jan 22, 2009 at 8:03 AM, Chris Wright
> <dhasenan@...> wrote:
>
>> I sense a translation exercise:
>>
Suns uls mudus todus ils inguezilovintis.
su-ns u-l-s mudu-s i-l-s inguez-i-lovi-nt-i-s
be.3pl masc.DET.pl idiot.pl all.pl neut.DET.pl
english.neut.speak.agt.neut.pl
what does the "neut;" element means ?
Still, the out setting of this langage is beautifull it inspires me a
strange kind of romanian (may be the last latins tribe hidden in a
secret place in the Carpates mountains...
Paul Kershaw wrote:
> Things to look for:*
> Tous les anglophones sont cons.
> Alle Englischsprechenden sind dumm.
> Todos los gentes angloparlentes son muy estúpidos.
>
> There, we should be safe now from multilingual slurs. :D
>
Watch out for: Orang-orang yang berbahasa inggeris, bodoh semuanya
(E&OE)
how is this sentence analysed ?
Reply