Re: USAGE: convenient symbol for Swedish long _u_
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Wednesday, January 14, 2004, 11:50 |
At 18:13 13.1.2004, Andreas Johansson wrote:
>Quoting Benct Philip Jonsson <bpj@...>:
>
> > This is mainly directed at the Swedes on this list...
> >
> > Which of of the notations 2\ Y\ 8\ would
> > you find most convenient/intuitive for the
> > Swedish "long _u_", which in strict
> > X-SAMPA is [2_w]?
>
>For the purposes of transcribing Swedish, I'm partial to [8\], to emphasize
>the connection to "short u" [8]. But from a purely phonetic POV, I guess [2\]
>is preferable, since the sound articulatory is closest to [2].
Exactly my feelings on both counts, so 8\ it is!
>In case anyone's forgotten, my 'lect does not have [2_w:] for this phoneme,
>but [u\:]; a phone sensible enough to have its own IPA sign! :)
And the fact that Swedish dialects differ in this respect
is IMNSHO a good reason to have different symbols for the
two sounds. My 'lect_1 has _u_ /8\/ and _û_ /8/ as distinct
phonemes *and* [u\] as an allophone of /8/ but not of /8\/!
> > I'm also mulling on which available Unicode
> > character to use for this sound. While it
> > would be reasonably easy to fake Y\ as
> > Latin Letter Small Capital Y Bar with the
> > help of a combining diacritic I'm nevertheless
> > leaning towards using lowercase Greek omega, as
> > being most similar to the symbol for this sound
> > in Svenska Landsmålsalfabetet -- essentially an
> > M\ with a short middle leg.
>
>I'd rather like the lowercase omega, myself.
Then we are in complete agreement! GMTA! :)
> Andreas
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
A h-ammen ledin i phith! \ \
__ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /'Aestan ~\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)