Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Language revival

From:Grandsire, C.A. <grandsir@...>
Date:Thursday, November 25, 1999, 7:16
John Cowan wrote:
> > Lars Henrik Mathiesen wrote: > > > Speech communities will sometimes abandon a sound change when it has > > only been applied to some parts of the lexicon. > > And some sound changes are plain unpredictable in their > application. In Modern French, why francais, but danois? > No apparent reason (OF had -ois for both). >
At one point, oi was pronounced [wE]. The change to [E] or to [wa] has certainly been conditioned by some phonological factors and maybe grammatical ones (which would explain that the change to [E] has happened only to endings of some nouns-adjectives, and of the endings of the imperfect, and not to simple nouns like roi /rwa/). The ending -ois is rare for nationalities (danois excepted). It's more used for people living in towns (that's why we have alge'rois: inhabitant of Alger vs. alge'rien: inhabitant of Algeria). Maybe that's a reason why the sound change wasn't the same... -- Christophe Grandsire Philips Research Laboratories -- Building WB 145 Prof. Holstlaan 4 5656 AA Eindhoven The Netherlands Phone: +31-40-27-45006 E-mail: grandsir@natlab.research.philips.com