Re: USAGE: Language revival
From: | Irina Rempt-Drijfhout <ira@...> |
Date: | Tuesday, November 23, 1999, 18:45 |
On Tue, 23 Nov 1999, David G. Durand wrote:
> There is an English method of teaching reading via the ITA (International
> Teaching Alphabet) -- a phonemic notation for english. Children can be
> taught to read ITA fluently in a very short time. They are then switched
> over to the regular orthography later on.
Is that the Initial Teaching Alphabet? I have one book printed in it
(that I can't find now, of course; it's called "How John caught the
sea-horse" in ITA) and I can only read it aloud; it's so far from my
mental picture of English words that it reads like phonetic
transcription, which it is, of course.
I find it hard to imagine that the transition is easier than learning
to read "properly" from the beginning; in fact you have to learn that
much of what you know already is wrong!
Irina
Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay.
irina@rempt.xs4all.nl (myself) - http://valdyas.conlang.org (Valdyas)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/index.html (home)