Re: USAGE: Language revival
From: | nicole perrin <nicole.eap@...> |
Date: | Monday, November 29, 1999, 22:33 |
John Cowan wrote:
>
> "Grandsire, C.A." wrote:
>
> > I should have thought of this one (by the way, there *are* French
> > people that pronounce /wanjo~/ instead of /onjo~/. I think it's more a
> > matter of dialect than a matter of phonemic reading).
>
> There are English-speakers who pronounce a /t/ in "often", too, but I don't
> know that I'd call that a dialect exactly. It may represent a hypercorrection,
> like the American usual pronunciation of "nephew" as /nEfju/, instead of the
> historically correct /nEvju/ (still preserved in the U.K., I think?), since
> "ph" in essentially all other words is /f/.
<snip>
That's a hypercorrection? What is it "supposed" to be? (I've always
said /OftIn/, or something like that)
Nicole