Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Nimrina phonology

From:Benct Philip Jonsson <bpjonsson@...>
Date:Saturday, August 19, 2006, 12:19
Herman Miller skrev:
> Benct Philip Jonsson wrote: >> Herman Miller skrev: >>> Benct Philip Jonsson wrote: >>>> Nice. Do /K/ ~ /l/ also pattern as a voiceless-voiced pair? >>> >>> Currently, yes: ríva "yellow" + hlázi "tea" = rívalázi "green tea". >> >> Nice! Maybe /l7 has an [K\] allophone?
Gag! The slash is at SHIFT-7 on the Swedish keyboard, hence I write |7| where I intend |/| sometimes, but you seem not to have thought that I intended a close mid back unrounded vowel! :-)
> > I wóuld like to get [K\] involved somehow. Voiced stops have fricative > allophones, as in /dmázi/ [Dma:z_ji] "blue-green". Possibly /nidlu/ > "violet" could be [n_jidK\u]. Or another possibility could be lengthened > /l/ between vowels.
Maybe both /dl/ > [Dl] > [K\] *and* [l:] > [K\]. Again the kind of thing that would happen in a natlang. BTW if you have *G > zero, you can have the fricative allophone of /g/ also be zero. Cf. Welsh where *G > zero but /w/v/D/ are preserved. Also modern Danish which in the course of the last century merged its [G] allophone of /g/ with /j/ or the [w] allophone of /v/ depending on the backness of the preceding vowel, much like in Old English as I wrote of yesterday.
>> So what kind of people speak Nimrína? I hope I haven't >> influenced your thought in some unwanted direction by this >> bit of trivia! > > I've been thinking about that over the last couple days, and I've come > to the conclusion that the speakers belong to a secretive race of people > with fox-tails, best known in Scandinavia, where they inspired the > legends of the "huldre".
Oh, that! There is a very suggestive scene with the huldra in the Swedish seventies comedy "The Apple War". Gustav Sandgren's short story "Johannes och huldran", as read on the radio by Max von Sydow, was an influential experience for me. You should get everything covered if you google for "skogsrå OR skogsfru OR huldra OR huldre OR huldrefolk OR huldufolk OR huldufólk" especially the Wikipedia article.(*) It should be noted that the stories of the Norwegian stories of the huldre marrying a mortal are always referred to a *troll* girl in Sweden. The Icelandic huldufólk are essentially something else, perhaps influenced by the Irish gentry, although the name "the hidden one(s)" is the same, and the Norwegian huldrefolk seems to be a mixture of the Icelandic and the Swedish concept. In particular there seems to be males of the kindred in Norway, which is never the case in Sweden, where huldran is more of a female demon luring horny young men to perish in the woods. On the whole the Norwegian huldre shows herself to be more domesticable, having a cow rather than fox tail and all! :-) It should be noted that there are variants of the hollow back where the back looks like bark or is hairy, which are perhaps easier to make biological sense of (bark = coarse or gray skin). Especially a species which is naked in the face and the front/under side of the torso but hairy otherwise seems like a biological possibility. What d you think of the idea that _huld(r)a_ is an attempt to adapt a Nimrína word [hudK\a]? :-). FYI all of _huldra/huldre/huldu/_ are derivable from the past participle of the Old Norse verb _hylja_ 'conceal', but it seems strange that the genitive plural _huldra_ should prevail as a base form in Swedish and Norwegian. (*) Make sure you go to the *English* wikipedia article <http://en.wikipedia.org/wiki/Huldra>. The Swedish is a stub and unlinked to the English, which is quite good. There are some interesting pictures too, if you like the idea of 'foxy' redheads in dewy Swedish summer meadows. You can see why she remains a popular notion here! :-) -- /BP 8^)> -- Benct Philip Jonsson -- melroch at melroch dot se "Maybe" is a strange word. When mum or dad says it it means "yes", but when my big brothers say it it means "no"! (Philip Jonsson jr, age 7)

Reply

Herman Miller <hmiller@...>