Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: German VhC pronunciation

From:Carsten Becker <post@...>
Date:Wednesday, August 4, 2004, 11:15
From: "Philip Newton" <philip.newton@GMAIL.COM
<mailto:philip.newton@...>>
Sent: Tuesday, August 03, 2004 1:59 PM
Subject: Re: USAGE: German VhC pronunciation


 > On Tue, 3 Aug 2004 12:35:40 +0200, Carsten Becker
 > <post@beckerscarsten.de <mailto:post@...>> wrote:
 > > From: "John Cowan" <jcowan@REUTERSHEALTH.COM
<mailto:jcowan@...>>
 > >
 > >  > Mark P. Line scripsit:
 > >  >
 > >  > > The digraph 'aa' occurs in
 > >  > > 'Staat', but I can't think of more examples for that one
either.)
 > >  >
 > >  > Poking through
 > >  > ftp://ftp.leo.org/pub/comp/doc/dict/german-wordlist.new.gz ,
 > >  > which is just a wordlist, not a dictionary, I find the following
roots
 > >  > (capitalizations are lost): staat, paar, saat, saal, haar, waage,
 > >  > waagen, isaak, maar, maas, aal, staal.
 > >
 > > I only know "Wagen" (car/cart) or "wagen" (to dare)
 >
 > I interpreted "Waage" as "scales, balance" (what you weight something
 > on) and "Waagen" as its plural.

Oh, I haven't thought of that, right!!

 > > And Philip Newton, I'd say even ["fARAt] in everyday speech.
 >
 > Hm. Now that I think about it, the first vowel may indeed be short
 > when I'm talking normally.
 >
 > But I think that even in careful speech, it only becomes ["fA:RAt],
 > not ["fA:RA:t] or ["fA:RRA:t]. (NB I'm not sure about [a] vs [A] in my
 > speech. I followed your example in this case. Mine may be more [a],
 > though.)

YAPT?