Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Status of Italian rising

From:Jeff Jones <jeffsjones@...>
Date:Wednesday, December 11, 2002, 20:12
On Tue, 10 Dec 2002 09:28:51 -0700, Dirk Elzinga <Dirk_Elzinga@...>
wrote:

The list is still locked -- you may get this twice.

>At 10:25 PM -0500 12/9/02, Jeff Jones wrote: >>On Mon, 9 Dec 2002 12:30:37 -0700, Dirk Elzinga <Dirk_Elzinga@...> >>wrote: >> >>> The labels "vocoid" and "contoid" are assigned to segments based on >>> their function in syllable structure, >> >>BLOODY HELL!!!!!!!!!!!! I am really incensed! >>All my references say that "vocoid" is a purely *phonetic* term, with >>"vowel" used as the language-dependant term, e.g. "... utilize the term >>_vocoid_ to represent the sounds in their phonetic character without >>regard to their distribution in sequences or their usage as consonants or >>vowels." >>How can we discuss anything if the GHODDAMM LINGUISTAS keep redefining all >>the terms randomly?? Who do they think they are, fucking IBM???? > > There's no need to be crude.
Maybe not for you! But I guess saying "IBM" was going a bit too far.
> As it happens I was wrong, and your original understanding is the > intended one. Pike gives this definition for vocoid: "A sound during > which the air escapes from the mouth over the center of the tongue > without friction in the mouth, i.e., a central resonant oral (friction > elsewhere than in the mouth does not prevent a sound from being a vocoid; > syllabic function or phonemic interpretation of a segment doesn not > affect its interpretation as a vocoid or nonvocoid)." Ladefoged gives a > similar definition: "A sound with no obstruction in the center of the > mouth. Vowels and semivowels are vocoids." That's what I get for relying > on my memory. > >>> but I find them to be misleading; >> >>to say the least! > > Well, with the original definitions back in place, there shouldn't be any > more confusion. > >>> you can have "vocoids" which are not very vowel-like, for instance. >>> I prefer the terms "peak" and "margin"; the peak of a syllable is the >>> point of highest sonority, and the margins surround the peak and are of >>> lower sonority. Thus [l] is the peak of the second syllable of 'little'. >> >>Now that makes sense to me. Is it just because you're American? > > Is what because I'm American? That the terms "peak" and "margin" make > sense to you, or that the second /l/ in 'little' is syllabic?
Never mind.
>Dirk >-- >Dirk Elzinga Dirk_Elzinga@byu.edu