Betreft: Re: Bopomofo and pinyin
|From:||Rob Nierse <rnierse@...>|
|Date:||Friday, January 21, 2000, 9:31|
>>> John Fisher <john@...> 01/20 9:56 >>>
Is bopomofo the same thing as Zhuyin Zimu (also called Zhuyin Fuhao)?
If so I have a brief description here and I could scan it onto the web
if anyone wants (although the key is in Gwoyeu Romatzyh, which is a bit
heavy going). It seems to have a maximum of four characters per
syllable: eg, qiang2 is written as the equivalent of q-i-ang-2.
I woild like to see it, so if you want to scan it, you would do me a favour.