Re: Hawaiian Problem
From: | David Peterson <digitalscream@...> |
Date: | Tuesday, May 8, 2001, 1:29 |
In a message dated 5/7/01 4:14:12 PM, romilly@EGL.NET writes:
<< The little I know of Hawaiian is thru historical linguistics. There are
lots of homonyms, but-- kai is very likely ''sea, ocean"; at least one
meaning of au is "current", but redupl., quién sabe? Could it mean,
"They're going surfing"????? >>
OHHH!!! There's a sentence in the "translate to Hawaiian" section where
they have "We go sailing", and there's no word for "to sail". Maybe that's
it!
-David