Re: OT elephants, Wales (was NATLANG: Chinese parts of speech (or lack thereof)
From: | Ray Brown <ray.brown@...> |
Date: | Friday, August 13, 2004, 6:00 |
On Thursday, August 12, 2004, at 05:10 , John Cowan wrote:
> Philippe Caquant scripsit:
>
>> I guess the first one has a sexual connotation,
>> referring to Tarzan's balls,
After mulling over it for a couple of days, I still can't see what it has
to do with Tarzan's testicles. Are these as tiny as bluberries? In any
case, how do the elephants fit into the joke? I don't see the connexion.
I must confess no sexual connotation occurred to me when I read the joke.
Maybe I'm just getting old :=(
>> but I cannot make
>> anything out of the secund one. "Peanut butter" to me
>> refers to the USA, to Jimmy Carter or to Charlie
>> Brown.
>
> The only thing I can think of is that kids traditionally feed peanuts
> to circus elephants, or used to.
Yep. I assumed the critters had been eating peanuts.
=====================================================================
On Thursday, August 12, 2004, at 05:36 , Mark J. Reed wrote:
[snip]
> I always heard that joke as part of a group, with the setup found in an
> earlier joke:
>
> How do you know when an elephant has been in your refrigerator?
> The round footprints in the peanut butter.
Well, yes - and delicious it is, too.
"Peanut butter" to me refers to the jar I have in the fridge at home here
in the good ol' UK.
I'm surprised Philippe associates it so firmly with the other side of the
Pond. My daughter-in-law is 100% French, from the very center of the
Hexagon, and she just loves the stuff. I had assumed she acquired this
taste long ago in her homeland, but maybe it's something she acquired
since living here.
Ray
===============================================
http://home.freeuk.com/ray.brown
ray.brown@freeuk.com (home)
raymond.brown@kingston-college.ac.uk (work)
===============================================
"A mind which thinks at its own expense will always
interfere with language." J.G. Hamann, 1760
Reply