Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: German Imperatives

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Wednesday, May 16, 2007, 2:13
Hi!

David J. Peterson writes:
> Henrik: > << > It is not strange or stilted to say 'Kommen Sie bitte her'. Only > 'hier' is is not the right word. The verb is 'herkommen'. > >> > > Ah... Well in that case, I definitely did misanalyze the construction. > I was assuming a construction like this: > > V-inf./imp. 3sg.Form.Pron. Adv. "Please" > > This is the way I think you'd do it *if* it were that way. However, > you've shown that it is a different construction altogether, using > not a verb and a separate adverb, but a verb with a separable > prefix. That, of course, would put the adverb in a different place: > > V-inf./imp. 3sg.Form.Pron. "Please" V-Pref.
Hmm, I think also with an adverb, German word order is quite tolerant. It might even be that verb prefixes are not so different from adverbs wrt. word order -- I don't know exactly, I'm doing this with my guts now as I've never analysed the difference carefully. So with that care in mind, I would say the default word order for 'Please drive slowly' would be just the same: Fahren Sie bitte langsam! drive you(formal) please slow Just like: Kommen Sie bitte her! Another perfectly good word order: Bitte fahren Sie langsam! And slightly more colloquial (just as with 'herkommen'): Fahren Sie langsam, bitte! Now, does this raise your initial question again? **Henrik

Reply

Philip Newton <philip.newton@...>