Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Blandness (was: Uusisuom's influences)

From:Yoon Ha Lee <yl112@...>
Date:Tuesday, April 3, 2001, 0:48
On Mon, 2 Apr 2001, Nik Taylor wrote:

> Yoon Ha Lee wrote: > > > /e:go de sutorobari:/ was heard. being English, I theoretically should have > > > recognised it instantly. I think the two extra syllables threw me. It wasn't > > > English, it was katakana eigo. > > > > <shaking head> Wish I knew more Japanese. What is it? > > Well eigo is "English", I think eigo de would be something like "in > English". Sutorabarii = Strawberry, as far as I can tell.
<shaking head> Thank you. I feel slow today. :-p YHL

Reply

Frank George Valoczy <valoczy@...>slowness...