Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Blandness (was: Uusisuom's influences)

From:Frank George Valoczy <valoczy@...>
Date:Wednesday, April 4, 2001, 19:58
On Wed, 4 Apr 2001, Bjorn Kristinsson wrote:

> I'd say my favourite ones (apart from my "ástkæra, ylhýra" (if anyone can > translate that adequetly, please do. For now I'll just say it means > "Icelandic" :))) would have to be Arabic and Welsh. Don't know why, but I do > know that nearly all my attempts at conlangs have contained either/both a > Welsh 'll' sound, or/and some sort of a voiceless uvular (velar? pharyngl.?) > consonant, Arabic style.
That's funny...I understand what you mean with the "astkaera" bit, but I haven't a clue how to say it in English...in Hungarian I could though... -------ferko Ferenc Gy. Valoczy Suurt chugunikka peene ahjo suhe et toukka. Virtual Votia - Vaddjamaa Internetaza: http://www.geocities.com/uralica railways page: http://www.geocities.com/CapeCanaveral/3976/ 25kV 50Hz: http://www.mp3.com/25kV50Hz